Нужно ли заучивать тексты наизусть. Стоит ли учить тексты и диалоги наизусть? Как выучить диалог на английском языке

С помощью зубрежки мы привыкли изучать новые предметы еще со школьных времен. Начиная учить английский язык, мы придерживаемся этой же тактики. Мы зубрим слова, правила, тексты, диалоги.

При этом не все понимают, что зубрежка не поможет вам научиться говорить на английском и понимать речь. А зачем она тогда вообще нужна? И нужна ли?

Прочитав статью, вы узнаете о минусах данного метода обучения и поймете, как же надо правильно работать с текстами и словами.

Стоит ли зубрить английские слова?


Любой язык мы начинаем учить со слов и алфавита. Одним из самых популярных способов запоминания английских слов является заучивание их наизусть. 98 % людей начинают учить слова именно с зубрежки.

Зубрежка - многократное повторение слова в течение короткого промежутка времени.

Казалось бы, эффективный способ запоминания, но это не так. Почему?

Давайте рассмотрим недостатки этого способа:

1. Вы не поймете слово

Первый шаг при изучении слова - посмотреть не только перевод, но и его значение. Если вы этого не сделаете то, как ни зубри слово, вы его не поймете.

В английском языке есть много слов, имеющих одинаковый перевод, но использующихся в разных ситуациях.

Например:

Возьмем всем нам знакомые слова home и house. Мы знаем, что переводятся они как «дом». Однако, говоря home, мы имеем в виду эмоциональную привязанность к месту, семью, тепло, уют. Home может быть комнатой, квартирой, домом и т.д. Используя слово house, мы подразумеваем один из типов здания: одно- или двухэтажное.

2. Вы не сможете использовать слово правильно

Не зная значение слова, вы не будете понимать его, а, следовательно, не сможете правильно использовать.

Рассмотрим пример:

Возьмем слово iron, которое переводиться как «гладить».

Представьте, что вы зазубрили это слово и теперь используете, составляя следующие предложения с ним:

I like to iron my cat.
Мне нравится гладить мою кошку.

He ironed my hand.
Он погладил мою руку.

Но если вы посмотрите значение слова в словаре, то узнаете, что это слово используется в значении «сделать что-либо гладким при помощи утюга ».

Теперь посмотрите на составленные предложения еще раз. Для любого человека, понимающего и знающего, как использовать это слово, они будут звучать нелепо.

Именно для того, чтобы правильно использовать слово, очень важно понимать его значение.

3. Вы быстро забудете слово

Вспомните университет. Скажите, как долго вы помнили предмет после сдачи экзамена, если вы зубрили его?

Со словами то же самое. Мы помним только то, что используем. Если вы не будете пользоваться словом, то через 1-2 недели вы его забудете.

Именно поэтому зубрить слова бесполезно. Гораздо эффективнее прояснять слова в словаре и использовать их, составляя устные и письменные предложения. Так они запоминаются, если не навсегда, то на очень большой срок.

Как правильно делать это мы рассказывали вам .

Стоит ли учить английские тексты наизусть?


Одно из популярных заданий, которое дают многие преподаватели - выучить текст наизусть. Если вы учили английский в школе, то наверняка помните, как вас заставляли пересказывать различные рассказы и диалоги.

Зачем учат тексты?

  • Чтобы увеличить словарный запас
  • Использовать новые фразы
  • Перестраивать предложения, создавая новые

В теории выглядит очень заманчиво и красиво, но как дела обстоят на практике? Действительно ли такое изучение эффективно?

Давайте узнаем о недостатках этого подхода:

1. Вы не поймете то, что учите

При зубрежке текстов, происходит тоже самое, что и при заучивании слов. Вы просто повторяете то, что, порой, даже не понимая. Ведь чтобы понять текст вам нужно:

  • посмотреть значение всех незнакомых слов
  • понимать, как образованно каждое предложение

2. Вы не сможете использовать фразы и предложения при разговоре

Сторонники запоминания текстов наизусть говорят, что зубрежка текста позволит вам переделывать выученные предложения и использовать в разговоре.

Однако чтобы это делать, нужно не просто механически запоминать и повторять. Чтобы вы могли изменить предложение и использовать в своей речи, вы должны понимать, как оно образовано и знать правила грамматики.

3. Вы очень быстро забудете выученный наизусть текст

Не понимая то, что вы выучили, вы не сможете использовать это в разговоре. А то, что мы не используем, мы забываем. Поэтому заучивая наизусть текст, вы в скором времени забудете его.

Даже если вы вызубрите текст настолько хорошо, чтобы не забыть его (а для этого вам придется повторять его каждый день), то, чтобы вспомнить какую-либо фразу, вам потребуется прогнать весь текст в своей голове. Представьте, сколько на это уйдет времени.

А сколько уйдет времени, чтобы не просто вспомнить, а как-то изменить эту фразу? Не легче ли сразу сказать то, что вы хотите без зубрежки текстов?

Конечно, нельзя сказать, что зубрежка текстов совсем бесполезна. Она может помочь увеличить словарный запас, узнать новые фразы, улучшить память и произношение.

Но стоит ли уделять ей время, если через 3 месяца вы планируете поехать на конференцию, например, в США или планируете сменить работу, и у вас будет интервью на английском? Скорее нет.

Намного лучше будет уделить время тем упражнениям, которые дадут результат "здесь и сейчас ".

Можно сделать вывод, что заучивание слов и текстов наизусть не даст вам того результата, который вы хотите. Английский язык не нужно зубрить, его нужно использовать. Занимаясь зубрежкой, вы просто механически заучиваете материал, а не понимаете его. А то, что вы не понимаете, вы не сможете использовать в своей речи, а, следовательно, вскоре забудете.

Стоит ли учить тексты и диалоги на иностранном языке наизусть ? У меня к этой практике двоякое отношение, так как, с одной стороны, я преподаю в рамках коммуникативного подхода, который такие вещи не приветствует. Но, с другой стороны, я сама часто учу понравившиеся фразы и предложения из фильмов, книг и журналов наизусть. Выписываю их на небольшие листки из плотной бумаги или разноцветные post-it notes, вешаю на доску для заметок, читаю и повторяю, пока не запомню. Потом часто ловлю себя на том, что эти заученные фразы всплывают в речи, причем всплывают очень естественно, без напряжения.
Поэтому мне кажется, что периодически учить что-то наизусть, безусловно, стоит, но при этом обязательно соблюдать несколько правил.

  • Если Вы хотите выучить диалог, то он должен быть специально отобран, и содержать полезные лексику и грамматические конструкции.
  • Перед заучиванием необходимо отработать произношение и интонацию, чтобы не зазубрить что-то неправильно.
  • Если Вы берете текст, то нет необходимости выучивать его целиком, достаточно выделить из него наиболее интересные для Вас фрагменты.
  • Заучивание не должно быть механическим, то есть Вы должны понимать, как именно образуется та или иная конструкция в тексте, как она может трансформироваться, и что означает.
  • Не стоит давать такое задание детям, так как они, скорее всего, просто механически зазубрят слова, часто даже не понимая смысл.
  • Заучивать что-то эффективно НЕ на начальном этапе, а тогда, когда Вы уже обладаете достаточным лексическим запасом, и достаточно хорошо разбираетесь в грамматике для того, чтобы легко строить на основе выученных предложений свои собственные.
  • Не стоит злоупотреблять зубрежкой, так как это не метод обучения, а всего лишь один из множества вспомогательных приемов.
  • Если Вы учите наизусть, это не значит, что можно отказаться от практики свободной речи. Это не два взаимоисключающих, а скорее два взаимодополняющих приема.

Сомневаюсь, что найдется хоть один человек, получающий удовольствие от процесса зубрежки. Многие, оканчивая школу и ВУЗ, с облегчением вздыхают — ну все, больше никакого заучивания терминов и теоретического материала на память. Но так ли это? Современные методики обучения предполагают изучение нового материала без какой-либо зубрежки. И это правильный подход, ведь намного лучше понимать информацию и уметь ее использовать, чем просто знать так «чтоб от зубов отскакивало». Однако, так ли бесполезна зубрежка на самом деле?

В этой статье мы предлагаем рассмотреть положительные стороны зубрежки: какая может быть польза от заучивания английских текстов наизусть? А также как выучить текст или текстовый фрагмент, не напрягаясь.

Преимущества заучивания текстов

  • Запоминание новой лексики в контексте
    Заучивая тексты на память, ты автоматически запоминаешь новую лексику сразу с примером ее употребления. Не факт, что ты не забудешь весь текст уже через несколько недель или месяцев, тем не менее, новая лексика и то, в каком контексте она использовалась, скорее всего, останется в памяти. Это поможет, при необходимости, использовать ее правильно.
  • Позволяет выучить интересные словосочетания, фразеологизмы и клише
    Заучивая английские тексты, ты учишь готовые шаблоны для разговора. Таким образом, во время общения тебе не придется задумываться, какую грамматическую конструкцию использовать, или какое слово лучше сказать в том или ином предложении — у тебя уже будет готовая фраза для определенной ситуации. Особенно в этом плане полезно учить диалоги для всевозможных ситуаций, тексты из учебников, в которых используется много полезных выражений, которые необходимо знать студентам.
  • Совершенствует правописание
    Во время заучивания текста ты перечитываешь его несколько раз, благодаря чему включается в работу визуальная память, и вместе с текстом ты запоминаешь правильное написание слов. Для совершенствования грамотности полезно будет во время зубрежки переписать текст от руки. Кроме того, это ускорит и процесс запоминания самого текста.
  • Помогает отработать произношение
    Если учить тексты вслух, а не про себя, то ты сможешь еще и произношение попрактиковать. Особенно полезно будет такое упражнение тем, кому сложно произносить те или иные английские звуки.
  • Позволяет раскрывать новые грани текста
    Перечитывая текст несколько раз, ты будешь обнаруживать в нем новые интересные детали, на которые, возможно, не обратил внимания при первом прочтении. Например, читая текст всего раз, ты можешь не заметить некоторые интересные выражения, новые конструкции, скрытый смысл некоторых предложений (если он есть) и другие любопытные детали.
  • Тренирует память
    Зубрежка отлично развивает память. Как и мышцы, память нуждается в постоянной тренировке. Заучивая тексты, мы укрепляем и развиваем память, сохраняя мозг молодым. Выучив несколько диалогов, фрагментов статей или стихов, ты заметишь, что каждый новый текст будет даваться тебе проще. Кроме того, ты можешь обнаружить, что тебе стало проще запоминать и другую информацию, не связанную с английским языком.

Как видишь, даже у такого устаревшего схоластического метода как зубрежка есть и свои положительные стороны. Главное, не увлекаться слишком, ведь одна зубрежка вряд ли принесет тебе желаемого результата. Тем не менее, не стоит и совсем отказываться от нее. Лучше всего будет практиковать такой метод обучения в меру, дополняя ним другие методики изучения языка. А мы, в свою очередь, хотим дать несколько полезных рекомендаций, которые помогут зубрить правильно 🙂

Как зубрить правильно

    1. Начнем с выбора материала
      Выбери, какой текст будешь учить, исходя из собственных потребностей или интересов. Если ты учишь английский для путешествий — выучи несколько полезных диалогов по данной теме. Если тебе нужен английский для общения с коллегами по электронной почте — ты можешь выучить, например, образец делового письма. Для пополнения словарного запаса учи тексты из учебников, фрагменты статей или диалоги из любимых фильмов. Выбирай небольшие тексты, которые реально запомнить — это позволит избежать превращения зубрежки в пытку. Если тебе сложно запоминать прозу — попробуй выучить несколько стихов. Учить стихи на память не только проще, чем прозу, но это позволит тебе открыть для себя красоту английского языка и лучше прочувствовать его.
    2. Проведи подготовительную работу
      Перед тем как учить текст, детально ознакомься с ним: посмотри значение незнакомых слов, обрати внимание на примеры их употребления в тексте. Обязательно посмотри, как правильно произносятся новые слова, чтобы случайно не заучить неправильный вариант произношения. Если ты учишь диалог из фильма или текст из учебника, к которому есть аудио-сопровождение, — обрати внимание на интонацию дикторов, произношение слов в предложениях и темп речи. Если это текст из книги — попробуй раз прочитать его выразительно на диктофон и прослушать его в своем исполнении.
    3. Зубри с умом
      От механического зазубривания текста, без его понимания, вряд ли будет особый толк. Чтобы заучивание текста принесло желаемый результат, нужно вникнуть в суть текста и детально разобрать его. Во время прочтения обрати внимание на используемые грамматические конструкции, употребление слов в предложениях. Подумай над смыслом написанного, обрати внимание на стиль языка автора. Все это при необходимости поможет перефразировать то или иное предложение, если возникнет такая необходимость, не изменив при этом сути самого текста.

Если подойти к зубрежке с умом — то она непременно принесет свои плоды. Как минимум, ты отточишь свою память, что поможет при изучении других новых английских слов и конструкций. Правильно выбрав материал и предварительно разобрав его, ты значительно упростишь процесс заучивания на память. Главное, помни, что метод зубрежки не должен быть основным при изучении иностранного языка — скорее он должен служить небольшим дополнением к другим методикам. И в сочетании с ними может принести действительно впечатляющие результаты.

УЧИТЬ АНГЛИЙСКИЙ ВОВСЕ НЕ ТРУДНО. Просто есть вещи, с которыми нужно изначально смириться, хотите вы этого или нет.

Во-первых , хотели бы вы этого или нет, но английский язык (слова, фразы, диалоги) нужно заучивать наизусть.
Вспомните, как вы учили когда-то стихи по литературе. Что вы делали? Много раз читали одну строку, потом вторую, закрывали текст и повторяли про себя. Если не могли вспомнить, то открывали и читали снова. Разумеется, что такой метод заучивания информации требует определенного интеллектуального напряжения, но этот метод по-настоящему эффективен. Точно также вы можете заучивать английские диалоги или тексты.

Многие педагоги могут возмутиться, что заучивание наизусть – это, дескать, прошлый век, и нужно так строить работу с языковым материалом, чтобы он сам собой запомнился. Вопрос к вам – вы умеете строить свою работу таким образом, чтобы что-то делать, а английский язык сам собой оседал в памяти? Очень сомневаюсь…. А вот учить наизусть вы умеете.

В настоящее время существует много программ для компьютеров, планшетов и телефонов, которые помогают заучивать языковую информацию. Обязательно поищите подобные запоминалки, может быть, вам понравится учить английский с их помощью. Хотя честно говоря, мне было сложно найти ту программу, которая устроила бы меня. В одних нет упражнений, а просто даются русско-английские фразы, в других – голые упражнения без какого-либо языкового материала. Разработчики подобных программ, как правило, далеки от иностранных языков и не в курсе, что необходимо тем, кто действительно учит языки.

Некоторое время назад я потратил изрядное количество времени на поиск удобной для меня программы, попробовал больше сотни различных зубрилок, и остановил внимание на Anymemo. Конечно, программа не без изъянов как в методическом, так и в техническом смысле, но для меня она стала решением проблем с заучиванием английских слов и фраз. Если хотите тоже попробовать, то вот сайт – anymemo.org.

Во-вторых , хотите вы этого или не хотите, но вам придется уделять время занятиям английский языком.

Чем больше времени вы уделяете занятиям английским языком, тем лучше у вас результаты. В отношении иностранного языка действует простой закон – чем больше, тем лучше. Чем больше вы выучите слов, тем больше вы сможете понять, слушая английский или читая текст. Чем больше часов вы потратите на аудирование, тем легче вам будет воспринимать английскую речь на слух.

Но где взять время? Порой наш рабочий график бывает настолько жесток, что сложно вписать в него английский язык.

На самом деле свободное время у нас есть. Просто оно рассредоточено по всему дню. Где-то мы стоим в пробках, где-то в очередях. Бывает, что просыпаемся на десять минут раньше или, наоборот, вечером не хочется засыпать рано. Используйте незанятые минуты, чтобы учить английский. При этом, как поется в песне, “не думай о минутах с высока”, т.е. цените минутное время, т.к. из него состоят более значительные отрезки времени: пятиминутки, четверти часа и т.п. В момент свободного времени возьмите в руки свою мобилу или планшет и загляните в электронный учебник, чтобы вспомнить спряжение глаголов, склонение существительных или повторить слова.

В-третьих , хотите вы этого или нет, но вам придется практиковать английский

Если вы хотите успешно продвигаться в английском языке, то как можно быстрее переходите к решению практических задач средствами английского языка. Если, например, вы любите читать анекдоты, то вместо русских читайте английские. Найдите в интернете сайт с английскими анекдотами и разбирайтесь в день с одним анекдотом. Если вы увлечены кулинарией, то ищите в интернете рецепты блюд на английском языке. Также можете читать новости. Главное во всем этом – как можно быстрее начать пользоваться английским языком.

В-четвертых , хотите вы этого или нет, но у вас обязательно все получится… Английский учить совсем не трудно. Просто есть вещи, с которыми нужно изначально смириться.

Всем известно, что изучать английский язык можно с разными целями. Кому-то необходимо освоить деловую переписку , кто-то хочет читать книги, написанные на английском, в оригинале, кому-то хочется понимать на слух известные песни любимых групп, иногда требуются навыки перевода специальной литературы. Во всех этих случаях навык непосредственного общения может и не понадобится. Но огромное количество людей учат английский именно для того, чтобы общаться на нем с друзьями, партнерами или с людьми в туристических поездках за границей. В этом случае важнейшим средством для формирования навыка общения являются разнообразные диалоги на английском языке.

Как говорил один почтенный преподаватель английского в университете, заставляя своих студентов повторять одни и те же фразы снова и снова: «Неподготовленная речь - это хорошо подготовленная речь». Эта, парадоксальная на первый взгляд, фраза на самом деле имеет определенный практический смысл. Если вы не являетесь носителем языка, в любой ситуации спонтанного общения для вас важно иметь в памяти набор хорошо выученных клише на разные темы. В этом случае вы не будете задумываться над составлением каждого предложения, а все ваше внимание сосредоточится на смысле того, о чем вы говорите. Именно поэтому, при отработке коммуникативных навыков, преподаватель дает задание не просто читать и переводить диалоги на разные темы, но и заучивать их наизусть.

Примеры диалогов на разные темы

Как правило, диалоги составляются на определенные темы. Обычно диалоги на английском для начинающих - это диалог-знакомство, разговор о погоде (универсальное средство поддержать разговор), разговор в кафе, диалог в магазине, разговор о планах на выходные и т.п.

В любом случае, важно помнить, что диалог - это не просто набор фраз по типу «вопрос - ответ», а обязательно и реакция на информацию собеседника, и эмоциональная составляющая той или иной степени. Поэтому при разучивании диалогов на английском, аудио сопровождение играет очень важную роль. Слушая диалоги, вы не только запоминаете фразы, но и копируете интонационный рисунок, который имеет особенно большое значение именно в диалогической речи.

Сегодня мы представим вашему вниманию диалоги на английском языке с переводом, полные версии которых Вы можете увидеть, . В этом случае, диалоги будут сопровождаться упражнениями, подробным словарем и грамматическими пояснениями.

Диалог на тему "знакомство"

Итак, любое общение начинается со закомства.

Hello, how are you?

Fine, thanks. And you?

Great! My name is Lima.

I am Emily. It’s nice to meet you.

It’s nice to meet you, too.

Are you from New York?

Yes, I am. Where are you from?

I am from here, from Bedford.

Oh, great. Can we be friends?

Привет, как дела?

Хорошо, спасибо! А у тебя?

Замечательно! Меня зовут Лима.

Я - Эмили. Приятно c тобой познакомиться.

Мне тоже приятно познакомиться.

Ты из Нью-Йорка?

Да. Ты откуда?

Я отсюда, из Бэдфорда.

О! Прекрасно. Можем ли мы быть друзьями?

Конечно.

Диалог о погоде

Как известно, если вам нужно завести беседу с малознакомым человеком тема погоды будет беспроигрышным вариантом. Эта тема интернациональна, политкорректна и универсальна для любого круга. Особенно популярна эта тема у жителей Великобритании. И это неудивительно, ведь эта страна известна переменчивостью погоды. Поэтому, несколько фраз о погоде, которыми перебрасываются при встрече знакомые, являются зачастую просто формой приветствия, а вовсе не способом получить какую-то информацию.

Hello, Martin, lovely day, isn"t it?

Absolutely wonderful - warm and clear. What"s the weather forecast for tomorrow? Do you know?

Yes, it says it will be a bit cloudy in the morning. But the day will be bright and sunny.

How nice. A perfect day for an outing. I promised my family a barbecue, you know.

Great! I hope you’ll enjoy it.

Привет, Том

Привет, Мартин, прекрасный денек, не так ли?

Абсолютно чудесный - тепло и ясно. Какой прогноз на завтра? Не знаешь?

Да, знаю, говорят, будет немного облачно утром. Но день будет ясным и солнечным.

Как хорошо. Отличный день для загородной прогулки. Я пообещал своей семье барбекю, знаешь ли.

Здорово! Надеюсь, вам понравится.

Диалог в ресторане

Диалоги в кафе или ресторане часто используются в учебных материалах и разговорниках . Выучив основные фразы из такого диалога, вы сможете применить эти знания в заграничной поездке. К тому же, некоторые структуры и, так называемые, фразы вежливости будут вам полезны и в других речевых ситуациях.

Jerry: Let’s go for a walk.

Lima: Have you got any ideas where we can go?

Jerry: Yes, I have. Let’s go to the restaurant.

Lima: Ok. Let"s go.

Waiter: Good evening. What can I do for you? What would you like to order?

Jerry: Have you got mashed potatoes?

Waiter: Yes, we have.

Jerry: Have you got any juice?

Waiter: Apple juice, tomato juice and orange juice.

Jerry: Give us orange juice, please. Have you got any ice-cream?

Waiter: Yes, we have vanilla ice-cream, chocolate ice-cream and ice-cream with topping.

Jerry: Give us one vanilla ice-cream and one chocolate ice-cream.

W: Anything else?

Jerry: That’s all. Thank you.

Джерри: Пойдем погуляем.

У тебя есть какие-нибудь идеи куда мы можем пойти?

Джерри: Да. Давай сходим в ресторан.

Лима: Ок. Пойдем.

Официант: Добрый вечер. Что я могу сделать для вас? Что бы вы хотели заказать?

Джерри: У вас есть картофельное пюре?

Официант: Да.

Джерри: У вас есть какой-нибудь сок?

Официант: Яблочный сок, томатный сок и апельсиновый сок.

Джерри: Дайте нам апельсиновый сок, пожалуйста. У вас есть какое-нибудь мороженое?

Официант: Да. У нас есть ванильное мороженое, шоколадное мороженое и мороженое с топпингом.

Джерри: Дайте нам одно ванильное мороженое и одно шоколадное мороженое.

Официант: Что-нибудь еще?

Джерри: Это все. Спасибо.

Диалог в магазине

Еще одна популярная тема для диалогов - это диалоги в магазине на английском:

Emily: Hey, Lima. Let’s go shopping.

Lima: Hi, Em. Let’s go!

Salesgirl: Good morning! Can I help you?

Emily: Good morning! What is the price of this dress?

Salesgirl: It costs one thousand dollars.

Emily: Oh, it’s a very expensive dress.

Lima: Let’s go to another store.

Lima: Look at these jeans. I like them.

Salesman: Can I help you?

Lima: Can you tell me what the price of those jeans is?

Salesman: Yes. The jeans cost three hundred dollars.

Lima: Ok, I’ll take those jeans and this T-shirt.

How about a nice dress for my friend?

Salesman: This dress is very popular this season.

Emily: Ok, I’ll take it. Thank you very much.

Salesman: You are welcome.

Эмилия: Привет, Лима. Пойдем по магазинам.

Лима: Привет, Эм. Пойдем!

Продавщица: Доброе утро! Могу я вам помочь?

Эмилия Доброе утро! Какая цена этого платья?

Продавщица: Оно стоит одну тысячу долларов.

Эмилия: О, это очень дорогое платье.

Лима: Давай пойдем в другой магазин.

Лима: Посмотри на эти джинсы. Мне они нравятся.

Продавец: Могу я вам помочь?

Лима: Вы можете сказать мне, какая цена на те джинсы?

Продавец: Да. Джинсы стоят триста долларов.

Лима: Хорошо, я возьму те джинсы и эту футболку.

Как насчет красивого платья для моей подруги?

Продавец: Это платье очень популярное в этом сезоне.

Эмилия: Хорошо, я возьму его. Спасибо вам большое.

Продавец: Пожалуйста.

Диалог друзей

Диалог друзей на английском - очень частый гость во всех учебных пособиях. Обсуждать можно самые разнообразные темы - школьные дела, отношения в семье, планы на будущее. Такие диалоги представляют большой простор для фантазии. Ведь взяв за основу какой-то готовый аудио диалог на английском, его всегда можно «подогнать» под себя. А когда говоришь о своем собственном опыте и эмоциях, материал запоминается гораздо легче.

Lima: So, have you decided where would you like to go on next holiday?

Emily: I think that I will go to my grandparents as usual. I will help them about the house.

And what about you?

Lima: I think that I will go to the seaside with my friends. Will you go with us?

Emily: What will you do there?

Lima: If the weather is fine, we will swim all the time. And I think we will go to an aqua park and maybe we will visit some excursions.

Emily: Oh, great. I think that I will join you.

Lima: Ok, I will call you.

Лима: Ну, ты решила, куда бы ты хотела поехать на следующие каникулы?

Эмилия: Я думаю, что я поеду к бабушке и дедушке, как всегда. Я буду помогать им по дому. А как насчет тебя?

Лима: Я думаю, что я поеду на море с моими друзьями. Поедешь с нами?

Эмилия: Что вы будете там делать?

Лима: Если погода будет хорошая, мы будем плавать все время. И я думаю, мы поедем в аквапарк и может быть посетим какие-нибудь экскурсии.

Эмилия: О, здорово. Я думаю, что я присоединюсь к вам.

Лима: Хорошо, я позвоню тебе.

Диалог в отеле

Предлагаем вам пару разговорных фраз на одну из самых распространённых тем "в отеле".

I need the cheapest room in this hotel. How much is it?

We have 2 number. The price is 10 dollars pro night.

It`s not cheap. Sorry.

Мне нужен самый дешевый номер в этом отеле. Сколько это стоит?

У нас есть два таких номера. Цена составляет 10 долларов.

Это недешево. Извините.

Бизнес диалог

Тематика бизнеса выделилась в английском в отдельную подтему. Сегодня есть множество курсов данного профиля, на онлайн-платформах специальные справочные материалы и целые интенсивы по этому профилю. Мы же предлагаем короткую беседу о бизнесе на английском:

Good morning! May I talk to Mr. Johns?

Good morning! Mr. Johns is busy at the moment. Do you mind leaving the message for him, please?

No, I don"t. It is Mr.Saimon. I"m calling to confirm our meeting.

Yes, Mr. Johns asked me to confirm!

Thank you very much for information!

Доброе утро! Могу я услышать мистера Джонса?

Доброе утро! Мистер Джонс занят в данный момент. Может быть, вы оставите ему сообщение?

Нет, спасибо. Это мистер Саймон. Я звоню подтвердить нашу встречу.

Да, мистер Джонс попросил меня подтвердить!

Спасибо Вам большое за информацию!

Эффективные способы заучивания диалогов

Как уже было замечено ранее, заучивание диалогов - залог успешного общения на английском языке. Чем больше речевых клише вы выучите, тем легче вам будет сформировать свою мысль в спонтанном разговоре. Если у вас есть собеседник или вы учите английский в группе, выучить и рассказать диалог не представляет проблемы. Причем обычно преподаватели вносят в задание творческую составляющую - на основе диалога в учебном пособии составить, выучить и рассказать свой вариант. Однако если вы учите английский самостоятельно, отсутствие партнера для разговора в какой-то мере осложняет задачу. Но, как известно, безвыходных ситуаций не бывает. Слушать английские диалоги онлайн - это наиболее действенный метод заучивания. Как правило, многократное прослушивание помогает выучить все необходимые фразы, и при этом воспроизводить их с правильной интонацией.

Онлайн самоучитель как раз и может стать своеобразной палочкой-выручалочкой в такой ситуации. Тексты и диалоги (dialogues in english) на сайте озвучены профессиональными дикторами. Вы сможете выбрать для себя наиболее комфортный способ заучивания - опираясь только на звуковой вариант, либо с опорой на английский или русский вариант текстов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: